Trials and Tribulations of Global Communities

I’m not about to write a lengthy essay on online cultures. Just an interesting observation on some events on the Tornado mailing list.

So, I lurk in that mailing list because Tornado is one of those awesome technologies in the Python world, and there are usually gems flying around.

As with most discussion groups I join, English is the norm. In fact, some have gone as far as to argue that English should be the lingua franca of hackers. To a great extent, I agree.

So, all is well until one day some Chinese messages started appearing on the list. Now, I read and write Chinese but I can’t making a living with Chinese geek-speak. Those messages didn’t bother me though I was thinking it must be annoying to non-Chinese speaking subscribers. And true enough, we got a message from one of the subscribers today:

我们看不懂你的中文信息,写英语,请。

Obviously the output of machine translation with an input to the effect of:

We cannot understand your Chinese messages, write in English, please.

I find it pretty amusing, and hope our fellow Chinese hackers don’t take offense.




No related posts.

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.


This website uses IntenseDebate comments, but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough.

Leave a Reply

Please login with your OpenID to post a comment: